Jn 12; 44-50

…nem azért jöttem, hogy elítéljem a világot, hanem azért, hogy megmentsem.

Döntő fontosságú jézusi kijelentés, melyet sajnálatos módon ritkán vagy keveset idéznek, keresztyén körökben. Az ítélet kifejezés görög eredetije a „krino”, ami a meghonosodott krízis szó változata, jelentései: szét-/különválaszt, megkülönböztet, kiválaszt, dönt, határoz, törvény előtt felelősségre von, ítél, valaminek tart, ítéletet mond, elítél. Így is fordíthatnánk Jézus mondását: „nem azért jöttem, hogy különválasszam.”…az Atyát és az embervilágot, embert az embertől s őket a teremtettségtől, „hanem, hogy (megment, megszabadít; megtart; életben tart; üdvözít) életben tartsam”. Akkor élünk, a szó teljes értelmében, ha az atyai terv szerint, megváltottan s megszentelten létezünk. Ítéletet az ember mond ki önmaga felett, mikor érvényteleníti és/vagy tudomásul sem veszi, hogy mi a Szentháromság rá vonatkozó akarata. János evangéliuma sajátos bizonyságtétele, hogy az üdvösség és a kár-hozat már itt és most jelen van az életünkben. Élhetünk az előbbi szerint.

Szentpály-Juhász Imre, Egyetemi Lelkigondozói Szolgálat

Loading


Közzétéve:

Szerkesztő:

Címkék: