Ti barátaim vagytok….
Szeretett, kedves, tetszetős, barátságos; ragaszkodó, jóságos, barát, feleség, barátnő, szerető; ezek az eredeti görög újszövetségi kifejezés magyar jelentéstartalmai. Minden esetre közeli kapcsolatban lévő. Eleink, az ilyesfajta kapcsolatot vérszerződéssel pecsételték meg, akiknek a barátság (arkadas=hát-társ-ság) fontosabb volt, adott esetben, a rokonságnál is, mert az ilyennek hátat lehetett fordítani s akkor is megvédett. Jézusnál egy kitétel van: abban a szellemben cselekedni, ahogy Ő is szólt, élt, tett. az Atyára figyelve és a felebarátot becsülve, annak életteljességét munkálva. Ha Jézus „hátat is fordítana”, mégis úgy létezni, mintha látna. Nagy dolog, üdvösséges.
Szentpály-Juhász Imre, Egyetemi Lelkigondozói Szolgálat